Inside Out

Posted October 12, 1998 at 9:00 am No Comments

I received an overwhelming response to my October 6th update about the song “Inside Out” by Eve 6.  Before I share some of the replies with you, I’d like to clarify something.

The lyrics I posted on October 6th were not my own transcription; they were excerpted from the printed lyrics.  You can verify that the lyrics to “Inside Out” contain the word “rhines” by visiting the official Eve 6 web site.  Many people suggested that the word is in fact “rinds”.  If this is the case, then the error is not mine, but that of the band’s employees.

Now that I’ve cleared that up, here are excerpts from some replies from the public, prefaced with brief descriptions.

  • Nicole had a very reasonable response, despite her claims of being “half drunk on Carib Beer” :Are those the printed lyrics and are they European?  Because if the first answer is no, and/or the second is yes, then it is possible they could be talking about rinds… then you could metaphorically apply that to someone swallowing their pride but not being able to swallow it because it has an indigestible rind…
  • John asked me if I was an “article”, and then suggested a unique linkage between the song and Carnegie Mellon University.  Perhaps he had been drinking as well.I was just reading you’re article? on that song by Eve 6. It’s rinds. like mellon rind. I don’t know if that’s spelled right but I’m sure you know what I’m talking about.
  • Rick made fun of me, but ended up looking rather silly himself:Well, I hope you were joking, but the word is probably “rhinds”, meaning the very bitter skin of a fruit, like the outside of an orange.
  • Chris offered some new information from his video research:I’ve heard that song before.  Actually I’ve seen the video a couple of times.  Have you seen it?  He’s in this restaurant, eating dinner, and it’s raining, only the rain is coming down on him, in the restaurant, not outside.  How ironic.  It’s like the whole world’s inside out.  How clever.  So anyway, based on your transcription of the lyrics, my guess is that the word is not “rhines” but “rinds.”  In his forceful ingestion of his pride he does not bother to peel it well; and so he chokes.  The “lack thereof” refers to lack of pride, like a tiny nut within a thick husk.  “Rinds” works equally as well as “rhines” with the rhyme scheme, if not better, since it only “rhymes” with “pride.”

    Of course, if you got the lyrics from some official site or the line notes from the album or something, I could be wrong.

  • Adam Fass‘ commentary was by far the most thorough:I have heard people refer to the yucky green part of the cantaloupe or the white stuff between the peel and the juicy part of an orange as “rind”.  Perhaps choking on the rind could be an analogy for swallowing one’s pride.

    I think he wants to admit that he was wrong about something, (swallow his pride and choke on rinds,) but either he doesn’t truly believe that he is wrong or whatever he would be admitting would be equally wrong.  In short, he might be saying “I could tell you I’m wrong but I don’t think you’re right.”  One can only guess at what sort of situation would produce such a conflict – perhaps some sort of religious dispute?  The following lines suggests just that:

    I would swallow my doubt,
    Turn it inside out, find nothing but faith in nothing.

The next lines suggest that this conflict is really romantic in nature: (isn’t it always?)

Want to put my tender heart in a blender,
Watch it spin round to a beautiful oblivion;

Thus far, I would hypothesize that some woman is forcing him to choose between his love for her and his lack of piety.  He claims that he could in fact swallow his pride and become pious, but he would not truly believe.  He feels that she would use his feelings toward her as leverage and ultimately “put his heart in a blender” if he does not comply with her demands.

Rendezvous, then I’m through with you.

This indicates that perhaps this woman is mistaken about how strongly he feels for her, and he has other plans.

No Comments yet »

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Leave a comment

XHTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Powered by WordPress with Pool theme design by Borja Fernandez.
Entries and comments feeds.